Semantiska pinnar (II)

Hejdå lilla mamma!

En julimorgon gör vi oss klara för att ta tåget till min mammas stuga, eller, till hans farmor, för att komma så semantiskt nära verkligheten som möjligt.

Silas förstår både att vi ska ta tåget, att vi blir borta över natten (det märks på hur han packar sina grejer i väskan), samt att hans mamma inte ska med.

Den sista delen, att Stina, hans mamma, ska vara kvar i Malmö märks på sättet som han tar avsked från henne. När han har packat det han tycker ska med vill han upp i vagnen. Väl i vagnen hör jag honom ropa Hejdå lilla mamma, om och om igen.

När jag kikar ut från köket ser jag honom vinka till de två små teckningar som Stina har satt upp på väggen. Det är hon som har målat, vilket Silas vet. På vägen bort från henne blir teckningarna ”mamma”. Jag tycker att det är fascinerande att tänka på hur målandet skrivs ihop med Stina, likaväl som att våra konstartefakter skrivs ihop med betydelsen av avsked. Hur mycket tecken det finns i rummen.

Jag skriver en del till mitt barn. Jag skriver somligt genom mitt barn. Ibland känns det som att jag skriver med mitt barn (om han får teckna med en penna på samma papper). Både Stina och jag vill gärna göra honom medskapande i låtar (om det egna lilla livet) som vi skapar.

Det där morgonminnet gäckar mig. Hur han vinkar och lyssnar till sig själv när han ropar: Hejdå lilla mamma. Detta att tänka på hur skapandet – kanske, troligen – kommer att förknippas med hans tidiga år; lagras i minnet, bli till ved, för senare tider …

Semantiska pinnar

Hejdå åka bil!

Orden hör till Silas, mitt barn. Till hösten blir han två. Sträckan fram till det kalaset kommer troligen präglas av liknande tre-ords-meningar som han har eller inte har koll på själv. Mitt öra ska göra sina antaganden.

För närvarande tillskriver jag honom viss koll då det skett en tydlig förändring på en dryg vecka. Förra helgen kom han tillbaka från en campingvecka med mormor och morfar. Tre-ords-meningarna var ett nytillskott men som förryckta: ”titta bil hejdå”, ”röda bil titta” … Och det hördes att han inte var bekväm med att säga dem. Han förstod dem inte själv. Käken var som ur led med sig själv.

Igår hoppade han ut ur farmors bil och vände sig om för att säga ”Hejdå åka bil!”. Någon timme senare var det mycket ”Hejdå röda bil” från balkongen. Det hade börjat stämma och lät som något man vill ropa. Jag visste inte vad jag skulle göra av hans saktmodiga semantiska hemkomst när jag diktade inatt, men kände att det inte kan finnas något bättre att lyssna till och förundras över.

Ännu en gång gör jag mig bilden av att jag ska börja blogga parallellt med skrivandet. Hehe. Var och en med sina strider om hur det hela hänger ihop.