Dagerman (I)

Lördags morgon. Jag började med Dagerman och De dömdas ö. Det var en fortsättning på stunder i veckan som gick, som hade gått, vilket skrivandet hjälper mig att få syn på. Viss kvällsläsning fanns. Någon pendling hem från Skurup var inte en urvriden trasa. Ett försjunket mellanspel i sittpuffen i ateljén höll jag i boken eller om den höll mig. Små stunder som samlade ihop sig till … en kraft för minnet.

Till slut kom hösten för tjugofem år sen tillbaka. Hösten då jag började läsa Dagerman och för första gången funderade på det för boken emblematiska ”ty om jag förlorar törsten – vad återstår då?”. Lördags morgon och tanken på att skriva brev till någon från förr – givetvis stinger det till. Bitterljuva minnen. Risken för en röra av frågor, överhängande. Tanken fick hoppa vidare, och jag mindes att De dömdas ö-pocketen lät sig fotograferas någon av de där … försjunkna stunderna i veckan. Jag har inte lagt ut något foto, men det är bara alltför enkelt att minnas att det var i den impulsen jag fotade boken. Skamset ser man hur det innerliga låg på förvanskningens slaktbänk.

Med sovrumsfönstret på glänt hördes de omisskännliga måsarna som nu har återvänt. Skrän och stillhet. Morgon i en stad som vaknar. Minnet av fåglar för tjugofem år sen, en villaträdgård, och inte minst ljudet från järnvägsbommar en liten bit bort – rakt in i drömmarna när fönstret stod på glänt.

Läsplatser och förankrande karaktäristika. Den här nyliga lördagsmorgonen nära Värnhem och måsarna som tar över. Det är långt ifrån den där medelklassträdgården i Hovslätt utanför Jönköping, ja, ända tills en bok för en kort stund förbinder allt igen.

Boken på bordet med Emmy Andersson

I säsongens femte program är podden tillbaka på Scandic Triangeln. Gästen för kvällen är bördig från samma trakter som en annan och i inledningen av samtalet delar Emmy Andersson med sig av att det var (relativt) nära att det blev en bok med just småländsk prägel. Upp på bordet kom istället en bok präglad av liv snarare utanför – eller efter – de småländska skogarna. Det var tisdag den femte oktober när vi sågs över Stone Butch Blues.

I återgivandet av vad det är för bok beskriver Emmy en mycket fysisk läsning; det är en brutal värld som skildras, i en sällsynt queer arbetarklasslitteratur, där överlevnaden står på spel, och samtidigt – den oerhörda skönheten. I ett gemensamt spånande rörde Emmy och jag oss en del i frågor om läsakten, identifikation, ja med mera kring det att vi skapar när vi läser. Det är alltid kännbart hur lite jag hinner med att fråga i de här samtalen och denna gången var ju intet av ett undantag.

Emmy Andersson hade med sig Stone Butch Blues av Leslie Feinberg utgiven på tyska av Krug & Schadenberg (2003) i översättning av Claudia Brusdeylins.