Boken på bordet med Naja Bjørnsson

I sommarsäsongens tredje program kommer Naja Bjørnsson på besök. Vi var drygt en vecka in i maj, hennes barn hade inte många veckor kvar i magen, och man kunde inför samtalet undra om det verkligen var en god sak att klämma in det här i tiden. Med lite distans är jag tacksam över Najas beslutsamhet i saken.

Upp på bordet kom City Gates, som boken heter i engelsk översättning, av den libanesiske författaren Elias Khoury. Naja Bjørnsson är verksam som översättare från arabiska till danska och i programmet läser hon en kortare bit som hon har översatt från boken. Med det sagt, Naja leder oss in i Khourys litterära värld på danska. Jag må vara partisk, men omsorgen om det som berättas är stor; jag tror att även den som är mindre van vid danska kan låta sig ledas. Stor förnöjelse!

På innergården efteråt.

Gästen hade med sig boken på både original och i engelsk översättning.